再見(jiàn)CFDA!國家藥監局英文簡(jiǎn)稱(chēng)改為NMPA
來(lái)源:藥源網(wǎng) 更新時(shí)間:2018/9/3一則“藥品注冊申請表新版程序2018年9月1日啟用”的通知,揭示了國家藥品監督管理局英文簡(jiǎn)稱(chēng)由"CFDA"變?yōu)?NMPA"。
最新簡(jiǎn)稱(chēng)“NMPA”的全稱(chēng)為:國家藥品監督管理局(NationalMedicalProductsAdministration)。
藥監局已不是第一次更名了,從SDA,CDA到SFDA,CFDA,再到新的NMPA……
因報盤(pán)軟件中所涉及"CFDA"英文簡(jiǎn)稱(chēng)變更為"NMPA",自2018年9月1日起,請藥品注冊申報單位及時(shí)下載藥品注冊新版報盤(pán)程序進(jìn)行填報。各申請單位使用時(shí)如有問(wèn)題,請撥打電話(huà)010-88330526反饋意見(jiàn),并隨時(shí)關(guān)注更新情況,每次更新會(huì )標注具體更新日期。
今年3月,在改革監管體系的大背景下,考慮到藥品監管的特殊性,國家單獨組建了國家藥品監督管理局,由國家市場(chǎng)監督管理總局管理。國家食品藥品監督管理總局(CFDA)則不再保留。
上述通知的發(fā)布意味著(zhù),機構改革后,國家藥品監督管理局的英文名稱(chēng)正式確定為NMPA。結合國家藥品監督管理局的中文名稱(chēng)分析,NMPA的全稱(chēng)為國家藥品監督管理局NationalMedicalProductsAdministration。
SAMR:StateAdministrationforMarketRegulation(國家市場(chǎng)監督管理總局)
NATCM:NationalAdministrationofTraditionalChineseMedicine(國家中醫藥管理局)